By Alberto Julián Pérez
I
We were in Life´s country
and took refuge in Poetry.
We desperately pursued
mutual pleasure
and felt ashamed
of our games of cruel lovers.
It wasn't just about being happy…
We risked and lost ourselves
and enjoyed passionately in our fall.
We were looking for extreme sensations.
We descended, feverish,
to the intensity of orgasm.
We wove our garland of secrets.
Carried away by alcohol and ecstasy
we traveled to imaginary paradises.
We wished we were already
in that other world
similar to that poem of ours
in which we created
exalted and atrocious images,
painful metaphors of love.
We regretted our exile
and we felt fear and even terror.
We looked at each other
in the crystal of our dreams
to see if we discovered
the secret of madness.
We would go out for a walk in the city
carried away by anxiety and anguish.
We played with the idea of the end.
We imagined beautiful forms of suicide.
What kind of death was most pathetic?
Maybe poison, like Romeo and Juliet?
Or a bullet in a hotel room
like Enrique and Delmira Agustini?
We knew about vertigo,
about the compulsion
that moves our time.
We dreamed of an avalanche of love
and the liberation of the senses.
We believed in a violent death
that seals with blood
the final pact of lovers.
One day we stopped at the train barrier
with the idea of jumping on the tracks.
We thus swear to crown our love
offering the wood of the cross
to the iron of the nails.
I still remember the dizziness
when the train passed
inches from our bodies
and we hugged throbbing
believing that maybe the other
would have the courage
to take the final leap, united.
We wanted to escape
the emptiness of existence
to save love and youth.
We defended our symbols:
pleasure, desire of the other, and poetry.
We were looking for eternity and martyrdom.
We did not accept living without heroism.
I remember that day
when we were naked in your room
close to orgasm, almost suffocated by the effort,
when suddenly, earthy and ridiculous,
the door opened and your mother entered.
I remember our surprise and your solemn declaration:
"We are not getting married."
How we laugh about it later
and of course we couldn't get married.
We wanted to descend at night
to the underground tunnels of Buenos Aires
and discover the most monstrous, the most abject.
We wanted to kill mediocrity
that destroys the sacred, that hates God.
We wanted to walk through the sewers of eternity
and meet our brothers, the fallen angels.
We knew that the highest and the lowest
reunite in the hearts of lovers.
There is no love or poetry without ritual.
The sacrificial altars had to be lit.
How to separate love, from evil and death?
How to renounce selfishness, which saves all,
and without which life is not possible?
Lost in our labyrinth
we tried to lacerate the space that surrounded us
and open it with our sex.
We sought to subdue the city, possess her,
degrade, corrupt, and love her.
We wanted a beautiful and terrible love
that looked like us.
We did not accept counterfeits or substitutes.
How could we get married
and abandon our rebellion,
our love for universal revolution?
We sought to consecrate the world,
not to reproduce it.
We wanted to be the only and the last
and not leave anyone
who may resemble us in time.
We wanted to be immortal
and cut the cycle of life and death.
We wanted our poem
to be the last
before life exploded into eternity
and we would join the sun
or the night stars.
We wanted to impose our law
and challenge everyone.
We made fun of the acquisitive
and vulgar society that surrounded us.
We judged her with contempt
because we believed ourselves
to be beyond all that.
We wanted to rise
to the most sublime moment of poetry
and be one with the symbols
of the desired totality.
We were the rebels, the lovers,
we were afraid of nothing.
That was the closest moment to immortality
that we experienced.
I remember one night
when we injected ourselves with acid
and we prayed our madness of love to the stars.
I remember that dream of yours,
in which you were riding in a river
that descended into the abyss,
took you to the most sacred orgasm
and sent you in the early morning
gliding with the shooting stars.
We dreamed of being dead
and contemplate the universe
from the immortal paradise of lovers.
We wanted to assimilate life to our pleasure
and being cruel like she is cruel.
We felt the mockery and condemnation of others
and we liked that. They hurt us
with their pettiness. Who could understand us?
Who could jump into the abyss of poetry?
We secretly knew, however,
that we wandered helplessly
through a labyrinth
from which we could not escape.
The illusion of metaphors
and of symbols
that transcend the limits of the body
had given us a feeling of eternity.
II
Time, mortal, has passed
and of all those sublime moments of love
only memories have remained.
What is gone is the reality of life,
the body, the solidity of language.
So I keep this lack,
this great absence that grows day by day
and it's absence of love
and absence of poetry.
I feel that images no longer take us away
and we cannot, as before,
look for new sensations
in that wonderful fall
in which our love sank us.
If one day, by chance, we meet
how difficult it would be to put into words
the prose of our lives,
what a different poetry we would write
before the harshness of things.
How reality would hit us in the face.
What could we say about those gestures,
about that perfume,
how could we court the end.
Where are now the afterlife and eternity.
How different the idea of God
and the image of love
appears to us now.
There is no one to save us.
We have fallen indefinitely and we have lost
what we loved most in life.
That great poem
was a love poem
and it remained written in lovers' paradise.
We could save nothing
beyond memory and words.
Maybe because we didn't know how to die in time
we are condemned to die alone.
We did not understand immortality.
How little was missing to be Gods.
How close was our poem
of being the sum and the end of poetry.
I don't know if what we were looking for
with our sacrifice
was to save love or to save poetry.
In our memory they are inseparable.
III
Oh my God, as a game
let our story be repeated!
Let that Literature
dress in blood
the blue space of our hopes!
Do the miracle. Give us other opportunity
to die of love and live forever!
Let us visit the paradise where lovers
together dream about poetry and love.
Ours was the poetry of life.
Look, friend, if God allowed it,
and in our desolate maturity
we would meet one day,
and we would go back to being young
and loving each other!
We would experience again that ecstasy
that we felt when we were together!
You remember? Love can, as metaphors,
associate beings in a new unit.
We know that life is willing
to take everything from us
and that love is ready
to give us life forever.
In our doomed existence
we turn the page of the book.
As in a science-fiction tale
Time has stopped.
Our adventure repeats itself.
It is renewed by the lights of art.
We wait again, like years ago,
next to the tracks, the train of death.
We dream that it comes
with the force of a torrent.
We feel that it is going
to unite our matter to the divine.
His sublime fury tears us from the ground
and propels us into the void.
Embracing each other,
we rise to outer space.
The golden train goes up, like a symbol,
with us, towards the sun.
The gleaming machine
flies at a dizzying speed.
We look at ourselves
in the mirror of magical things
that are around us
and give us their beauty.
We know we are forever young.
The train arrives
in the paradise of suicidal lovers.
Those who sought, before us,
in death, the eternity of love,
await us.
Their beautiful, expectant bodies,
delicate sculptures with full forms,
float among the clouds.
As in the sacred pictures, we see,
at the top of the scene,
God surrounded by angels.
We recline on the meadow of clouds
together with the other lovers
and we reach out our hands to God
until touching, sensual,
with the tips of our fingers
the fingers of the hands of his angels.
A ray of divine light passes through us.
We have earned our place in paradise.
We remain embraced
under the redeeming gaze
of God the Father.
Little clouds of capricious shapes
fly over us,
light blue and pink.
From them, the Amores
throw their magic darts at us.
It floats before us,
like a small ship,
the ivory urn of our alliance.
Nothing can separate us.
In our redemptive dream
God has forgiven us.
He has saved our love
and we will never have to face
old age, pain and death.
Bathed in eternity, in space we walk,
young people of love, forever angels.
Let us imagine that
this has truly happened
as in a fantastic story
and we are its characters.
Have mercy, Lord,
on these repentant lovers
having lived a long life apart.
Nostalgia for sin tortured my soul.
It would have been better to die together.
Eternity was within our grasp.
Paradise is a fertile land for those
who die for love
and bring their little poem to God.
A laurel that the dove
could not take in its beak
and they carry
in their transparent spirit.
Holy, holy, is the Lord,
king of heaven and earth,
may his name be praised forever.
Epilogue
Reader friend,
our journey has concluded.
Pilgrims we are
from a transitory world.
Say please, will you
keep us in your memory?
Embrace and protect our shadows.
We are with you, united in love,
and in Literature´s horror.
Translated by the Author
Los suicidas
Alberto Julián Pérez
I
Estábamos en el país de la vida.
La poesía era nuestro refugio.
Perseguíamos el mutuo goce con desesperación.
Éramos crueles y después nos avergonzábamos
de nuestros juegos de amantes terribles.
No se trataba tan solo de ser felices
sino de arriesgar y perdernos
y gozar intensamente en la caída.
Buscábamos sensaciones extremas
y descendíamos, afiebrados,
a la intensidad del orgasmo.
Tejíamos nuestra guirnalda de secretos.
Llevados por el alcohol y el éxtasis
viajábamos a paraísos imaginarios.
Deseábamos estar ya en ese otro mundo
parecido a aquel poema nuestro
en que creábamos imágenes exaltadas y atroces,
metáforas dolorosas del amor.
Lamentábamos nuestro exilio
y sentíamos miedo y aún terror.
Nos mirábamos en el cristal de nuestros sueños
a ver si descubríamos el secreto de la locura.
Salíamos a caminar por la ciudad
llevados por la ansiedad y la angustia.
Jugábamos con la idea del fin.
Imaginábamos bellas formas del suicidio.
¿Qué tipo de muerte era más patética?
¿Quizás el veneno, como Romeo y Julieta?
¿O un balazo en un cuarto de hotel
como Enrique y Delmira Agustini?
Sabíamos del vértigo, la velocidad,
que mueve a nuestro tiempo.
Soñábamos con una avalancha de amor
y la liberación de los sentidos.
Creíamos en la muerte violenta
que sella con sangre
el pacto final de los amantes.
Un día nos detuvimos en la barrera del tren
con la idea de arrojarnos.
Juramos así coronar nuestro amor
ofreciendo los maderos de la cruz
al hierro de los clavos.
Aún recuerdo el vértigo
cuando pasó el tren
a centímetros de nuestros cuerpos
y nos abrazamos palpitantes
creyendo que quizá el otro se animara
a dar el salto final, unidos.
Queríamos escapar del vacío de la existencia
para salvar el amor y la juventud.
Defendíamos nuestros símbolos:
el placer, el deseo del otro y la poesía.
Buscábamos la eternidad y el martirio.
No aceptábamos vivir sin heroísmo.
Recuerdo aquel día en que estábamos desnudos en tu cuarto
cerca del goce, casi sofocados por el esfuerzo,
cuando de pronto, terrenal y ridícula, se abrió la puerta y entró tu madre.
Recuerdo nuestra sorpresa y tu declaración solemne:
“No vamos a casarnos”.
Cómo nos reímos de eso luego,
y claro que no podíamos casarnos.
Queríamos descender por la noche
a los túneles subterráneos de Buenos Aires
y descubrir lo más monstruoso, lo más abyecto.
Queríamos matar la mediocridad
que destruye lo sagrado, que odia a dios.
Queríamos pasearnos por las cloacas de la eternidad
y ver caídos a nuestros hermanos, los ángeles.
Sabíamos que lo más elevado y lo más bajo
se unen en el corazón de los amantes.
No hay amor ni poesía sin ritual.
Había que encender los altares del sacrificio.
¿Cómo separar al amor, del mal y de la muerte?
¿Cómo renunciar al egoísmo, que todo lo salva,
y sin el cual la vida no es posible?
Perdidos en nuestro laberinto
tratábamos de lacerar el espacio que nos circundaba
y abrirlo con nuestro sexo.
Buscábamos someter la ciudad, poseerla,
degradarla, corromperla y amarla.
Queríamos un amor bello y terrible
que se pareciera a nosotros.
No aceptábamos falsificaciones ni substitutos.
¿Cómo podíamos casarnos
y abandonar nuestra rebeldía,
nuestro amor a la revolución universal?
Buscábamos consagrar el mundo,
no reproducirlo. Buscábamos ser los únicos y los últimos
y no dejar en el tiempo a nadie que se nos pareciera.
Queríamos ser inmortales
y cortar el ciclo de la vida y de la muerte.
Queríamos que nuestro poema
fuera el último
antes que la vida estallara en la eternidad
y nos integráramos al sol
o a las estrellas de la noche.
Queríamos imponer nuestra ley
y desafiar a todos.
Nos burlábamos de la sociedad adquisitiva y vulgar
que nos rodeaba. La juzgábamos con desprecio
porque nos creíamos más allá de todo eso.
Queríamos elevarnos al momento más sublime de la poesía
y confundirnos con los símbolos de la totalidad deseada.
Éramos los rebeldes, los amantes,
a nada le temíamos.
Ese fue el momento más cercano a la inmortalidad
que conocimos.
Recuerdo una noche en que nos inyectamos ácido
y rezamos nuestra locura de amor a las estrellas.
Recuerdo aquel sueño tuyo, en que cabalgabas en un río
que descendía al abismo,
te llevaba a lo más sagrado del orgasmo
y te lanzaba en una lluvia de estrellas
a la mañana.
Soñábamos con estar muertos
y contemplar el universo
desde el paraíso inmortal de los amantes.
Queríamos asimilar la vida a nuestro goce
y ser crueles como ella es cruel.
Sentíamos la burla y la condena de los otros
y eso nos gustaba. Nos lastimaban
con su mezquindad. ¿Quién podía comprendernos?
¿Quién podía saltar al abismo de la poesía?
Secretamente sabíamos, sin embargo,
que errábamos indefensos por un laberinto
del que no podíamos escapar.
Sólo la ilusión de las metáforas
y los símbolos que trascienden los límites del cuerpo
podían darnos una sensación de eternidad.
II
El tiempo, mortal, ha pasado
y de todos aquellos momentos sublimes del amor
solo han quedado los recuerdos.
Lo que se ha ido es la realidad de la vida,
el cuerpo, la solidez del lenguaje.
Así guardo esta carencia,
esta gran ausencia que crece día a día
y es ausencia de amor
y ausencia de poesía.
Siento que las imágenes ya no transportan
y no podemos, como antes,
buscar sensaciones nuevas
en aquella caída maravillosa
en que nos hundía nuestro amor.
Si un día, por azar, nos encontráramos
qué difícil sería poner en palabras
la prosa de nuestras vidas,
qué poesía distinta escribiríamos
ante la crudeza de las cosas.
Cómo nos golpearía la realidad el rostro.
Qué podríamos decir de aquellos gestos, de aquél perfume,
cómo podríamos cortejar el fin.
Dónde han quedado el más allá y la eternidad.
Qué distinta se nos presenta ahora la idea de dios
y la imagen del amor.
Ya no hay quien nos salve.
Hemos caído indefinidamente y hemos perdido
lo que más amábamos en la vida.
Aquél gran poema
fue poema de amor
y quedó escrito en el paraíso de los amantes.
Nada pudimos guardar
más allá del recuerdo y las palabras.
Quizá porque no supimos morir a tiempo
estamos condenados a morir solos.
No entendimos la inmortalidad.
Qué poco faltaba para ser dioses.
Qué cerca estaba nuestro poema
de ser la suma y el fin de la poesía.
No sé si lo que buscábamos con nuestro sacrificio
era salvar el amor o salvar la poesía.
En nuestro recuerdo son inseparables.
III
¡Ay dios mío, deja que, al menos como un juego,
se repita nuestra historia!
¡Permite que la literatura
vista de sangre
el espacio azul de nuestras esperanzas!
Haz el milagro. ¡Danos otra vez la oportunidad
de morir de amor y vivir para siempre!
Déjanos visitar el paraíso donde los amantes
sueñan unidos la poesía y el amor.
La nuestra era poesía de vida.
¡Mira, amiga, si dios lo consintiera,
y en nuestra desolada madurez
nos encontráramos un día,
y volviéramos a ser jóvenes y a amarnos!
¡Experimentaríamos otra vez el éxtasis
que sentimos cuando estábamos juntos!
¿Te acuerdas? El amor puede, como la metáfora,
asociar a los seres en una unidad nueva.
Sabemos que la vida está dispuesta a quitarnos todo
y el amor a darnos la vida para siempre.
En nuestra existencia condenada
damos vuelta la página del libro.
Como en los relatos maravillosos
Se ha detenido el tiempo.
Nuestra aventura se repite.
La renuevan las luces del arte.
Volvemos a esperar, como aquella vez,
junto a la barrera, el tren de la muerte.
Soñamos que llega con la fuerza de un torrente.
Sentimos que va a unir nuestra materia a lo divino.
Su furia sublime nos arranca del suelo e impulsa hacia el vacío.
Abrazados, nos elevamos al espacio sideral.
El tren de oro sube, como un símbolo, con nosotros, hacia el sol.
Vuela vertiginosa la máquina refulgente.
Nos observamos en el espejo de las cosas mágicas
que están a nuestro alrededor
y nos transmiten su hermosura.
Nos sabemos por siempre jóvenes.
El tren llega al paraíso de los amantes suicidas.
Nos aguardan aquellos que buscaron, antes que nosotros,
en la muerte, la eternidad del amor.
Sus cuerpos bellos, expectantes,
entre las nubes flotan,
esculturas delicadas de formas llenas.
Como en los cuadros sagrados, vemos,
en la parte superior de la escena,
a Dios rodeado de ángeles.
Nos reclinamos en el prado de nubes
junto a los otros amantes
y extendemos nuestras manos hacia Dios
hasta tocar, sensuales,
con las yemas de nuestros dedos
los dedos de las manos de sus ángeles.
Un rayo de luz divina nos atraviesa.
Hemos ganado nuestro lugar en el paraíso.
Permanecemos abrazados
bajo la mirada redentora del Dios padre.
Vuelan sobre nosotros nubecitas de formas caprichosas,
celestes y rosas. Desde ellas, los Amores
nos lanzan sus dardos mágicos. Flota
delante nuestro, como una pequeña nave,
la urna de marfil de nuestra alianza.
Nada podrá separarnos.
En nuestro sueño redentor
Dios nos ha perdonado. Ha salvado nuestro amor
y ya nunca tendremos
que enfrentar la vejez, el dolor y la muerte.
Bañados de eternidad, en el espacio andamos,
jóvenes de amor, por siempre ángeles.
Imaginemos que, como en los cuentos maravillosos,
esto verdaderamente ha pasado y somos sus personajes.
Ten compasión, Señor, de estos amantes arrepentidos
de haber vivido una larga vida separados.
La nostalgia del pecado martirizaba mi alma.
Mejor hubiera sido morir juntos.
La eternidad estaba a nuestro alcance.
El paraíso es tierra fértil para aquellos
que mueren por amor y llevan a Dios su pequeño poema.
Laurel que la paloma no pudo cargar en su pico
y ellos transportan en su espíritu transparente.
Santo, santo, es el señor, rey del cielo y de la tierra,
que su nombre sea loado para siempre.
Epílogo
Lector amigo, ha concluido nuestro viaje.
Peregrinos somos de un mundo transitorio.
Di, por favor, ¿nos guardarás en tu memoria?
Abraza y protege nuestras sombras.
Contigo estamos, en el amor unidos,
y en el horror de la literatura.
Publicado en
Alberto Julián Pérez, Crónicas de tiempos difíciles,
Ediciones Riseñor, 2020