by Alberto Julián Pérez
©
We were spending the afternoon
with my girlfriend at La Florida.
I do not refer to some white sand resort
in Miami, but to the dark sand
public beach in Rosario.
We watched from the shore
the parade of traveling water hyacinths
coming down from Corrientes
with its load of snakes and monkeys.
Our love was that simple love
of a small town or South American city,
where the poor bathe in the mud river
and the rich make up reality
with borrowed dreams.
Finally we got hungry
and we went to a shack on the beach
to eat a burger and have a beer.
The sun was setting on the horizon.
Sunsets with red reflections on the Paraná River.
It seems that Heaven or God was wounded
and suffered because of us, who hurt him.
I told my girlfriend that maybe
we were part of a phantasmagoria.
Embraced to our tender love
we imagined that we were going downstream
to a jungle of jaguars or American tigers.
We could, if we wanted, travel in time,
think that the Paraná was the river of life
from whose clay the first man had been made.
We heard screams and we saw
that the few bathers that were left
were running towards a point on the beach.
We approached the place.
On the ground, extended,
there was a young man,
with his arms outstretched
like in a cross.
Other man, astride him,
pressed his chest with both hands.
The drowned man did not react.
I approached him: I saw
that his eyes were opened.
His glazed look seemed
to search for something in the sky.
I understood that he was dead
and that nothing and no one
could bring him back to life.
I wondered what last image
he would have taken away from this world.
And who would have him called
in the final moments
of desperate, agonizing strokes.
We, so worried about love,
while he has already entered into
death.
What would death be like?
The dead man brought that question
to us
passengers of love.
My girlfriend, next to me, cried.
We were silent, sad,
before the unexpected tragedy.
The drowned was lying in the sand.
Nothing could be done.
The people went away.
It was getting dark.
Death so close to life.
The end so close to the beginning.
We felt in us the brevity of the
world.
We perceived our mortality
and we trembled for the future
life.
“May God give us life”, I thought,
and I said it out loud.
My beloved embraced me and, sad,
we started the return home.
We slowly crossed the city in the
bus of love.
When we arrived, his mother was
preparing dinner.
We did not say anything. Reunited
as a family
we ate a meat pie and drank beer.
On the TV a young artist was
singing "The Song of Hope":
"Time that keeps passing /
like life does not return".
My girlfriend and I look at each
other
and hold each other's hands.
We were in love with that thing
that is life. Inside me I prayed
that it would remain in its being.
Translated
by the author
El ahogado
de
Alberto Julián Pérez
Estábamos
pasando con mi novia el día en La Florida.
No me refiero a
alguna playa de arena blanca en Miami
sino al
balneario municipal de arena oscura, en Rosario.
Mirábamos desfilar,
desde la orilla, los camalotes viajeros
que descendían
desde Corrientes
con su carga de
serpientes y de monos.
Nuestro amor era
un amor sencillo
de pueblo o
ciudad sudamericana,
donde los pobres
se bañan en el río de barro
y los ricos
maquillan la realidad con sueños prestados.
Finalmente nos
ganó el hambre
y fuimos a un
bar de la playa
a tomar cerveza
y comer sánguches de milanesa.
El sol se iba
poniendo en el horizonte.
Atardeceres de
reflejos bermejos del Paraná.
Pareciera que el
cielo o dios estuviera herido
y sufriera, por
nosotros, que le hicimos daño.
Le dije a mi
novia que quizá éramos parte
de una
fantasmagoría. Abrazados
a nuestro amor
tierno
imaginamos que
nos íbamos río abajo
a una selva de
jaguares o tigres americanos.
Podíamos, si
queríamos, viajar en el tiempo,
pensar que el
Paraná era el río de la vida
de cuya arcilla
había sido hecho el primer hombre.
Escuchamos
gritos
y vimos que los
pocos bañistas que quedaban
corrían hacia un
punto en la playa.
Nos acercamos al
lugar. En el suelo, extendido,
había un joven, con
los brazos en cruz.
Un muchacho, a
horcajadas sobre él,
le presionaba el
pecho con ambas manos.
El ahogado no
reaccionaba.
Me aproximé a él:
vi que tenía los ojos abiertos.
Su mirada
vidriada parecía buscar algo en el cielo.
Comprendí que
estaba muerto
y que ya nada ni
nadie lo volvería a la vida.
Me pregunté que
imagen última
se habría
llevado de este mundo.
Y a quién habría
llamado, en los instantes finales,
de brazadas desesperadas,
agónicas.
Nosotros
preocupados por el amor
y él ya entrado
en la muerte. ¿Cómo sería la muerte?
El muerto nos
traía esa pregunta a nosotros
pasajeros del
amor.
Mi novia, junto
a mí, lloraba.
Estábamos en
silencio, graves, ante la tragedia inesperada.
El ahogado quedó
tendido en la arena.
Nada podía
hacerse. La gente se fue alejando.
Oscurecía.
La muerte tan
cerca de la vida.
El final tan
próximo al comienzo.
Sentimos en
nosotros la brevedad del mundo.
Percibimos
nuestra mortalidad
y temblamos por
la vida futura.
Quiera dios
darnos vida, pensé,
y lo dije en voz
alta.
Mi amada se
abrazó a mí y, tristes,
emprendimos el
regreso a casa.
Atravesamos
lentamente la ciudad
en el colectivo del
amor.
Al llegar, su
madre preparaba la cena.
No dijimos nada.
Reunidos en familia
comimos empanadas
y bebimos vino.
En la TV un
joven cantor entonó “Zamba de mi esperanza”:
“El tiempo que
va pasando/ como la vida no vuelve más”.
Mi novia y yo nos
miramos y nos tomamos de la mano.
Estábamos
enamorados de esa cosa que es la vida.
Dentro mío rogué
que perdurara en su ser.
No hay comentarios:
Publicar un comentario